Hay tantas formas de reflejar los idiomas y sus niveles...es indiferente como lo estructures, pero sé coherente.
Por ejemplo, no escribas el currículum en catalán, gallego o vasco si resulta que tu nivel es "lo entiendo, pero no lo hablo ni lo escribo". Soy conocedora que en muchos organismos que ayudan a la inserción laboral realizan el currículum de la persona que está en búsqueda de trabajo, y cometen, en mi opinión, un gran error confeccionándolo en el idioma que se desea difundir, sin tener en cuenta si la persona que tienen delante lo habla y lo escribe correctamente. ¿Cómo se podrá defender en una entrevista? Tendrá que comentar que ha sido un organismo quien se lo ha confeccionado ¿y eso, en que lugar le deja a él? Te puedes dejar asesorar, pero has de ser tu quien tome la última decisión, pues eres tú y sólo tú quién ira a la entrevista.
Otra cuestión es en que lugar del currículum situamos el apartado de "Idiomas", yo aconsejo que si los idiomas es uno de tus potenciales, inclúyelo entre la "Formación" y la "Experiencia", en cambio, si no es uno de tus fuertes refléjalo después de la "Experiencia".
Como siempre digo, es una opinión más, con vuestros comentarios podremos enriquecer este post con diferentes perspectivas. ¿Te animas?
No hay comentarios:
Publicar un comentario